GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:13 Aug 29, 2009 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / Qualitaetspolitik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Ryshow Belarus Local time: 10:06 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
См. Explanation: - вкладывать душу - всецело посвящать себя - посвящать все силы - прикладывать все старания |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38 mins confidence: ![]() ![]()
58 mins confidence: ![]() ![]()
1 hr confidence: ![]() ![]()
2 hrs confidence: ![]() ![]()
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|