Arbeitsweg

Russian translation: рабочие проходы (и выходы)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Arbeitsweg
Russian translation:рабочие проходы (и выходы)
Entered by: Roman Levko

22:30 Nov 9, 2011
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Automatisierungstechnik
German term or phrase: Arbeitsweg
Arbeits- und Fluchtwege frei und ohne Hindernisse und
Stolperstellen (Sicherheit-Checkliste)
Roman Levko
Ukraine
Local time: 15:06
рабочие проходы (и выходы)
Explanation:
Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья: Эвакуационный проход
www.ngpedia.ru/id340213p1.html - Diese Seite übersetzen
Основные рабочие и эвакуационные проходы и выходы должны быть постоянно свободными. При объединении эвакуационных проходов вне зала в общий проход его ...
Складские сооружения
betonotech.ru/pilefound/selhozdom1_(282).htm - Diese Seite übersetzen
... как места для отдыха и кормления животных, кормовые проезды и площадки, места сбора и удаления навоза, рабочие и эвакуационные проходы и др. ...
Библиотека НЕФТЬ-ГАЗ: Предложения в тексте с термином "Проход"
www.mash.oglib.ru/bgl/6457/839.html - Diese Seite übersetzen
Основные рабочие и эвакуационные проходы и выходы должны быть постоянно свободными. Ширина основных проходов (площадок) должна быть не менее 1,5 м. ...
Библиотека НЕФТЬ-ГАЗ: Предложения в тексте с термином "Выход"
www.mash.oglib.ru/bgl/6457/125.html - Diese Seite übersetzen
Основные рабочие и эвакуационные проходы и выходы должны быть постоянно ...
Selected response from:

AndriyRubashnyy
Germany
Local time: 14:06
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4рабочие проходы (и выходы)
AndriyRubashnyy


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рабочие проходы (и выходы)


Explanation:
Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья: Эвакуационный проход
www.ngpedia.ru/id340213p1.html - Diese Seite übersetzen
Основные рабочие и эвакуационные проходы и выходы должны быть постоянно свободными. При объединении эвакуационных проходов вне зала в общий проход его ...
Складские сооружения
betonotech.ru/pilefound/selhozdom1_(282).htm - Diese Seite übersetzen
... как места для отдыха и кормления животных, кормовые проезды и площадки, места сбора и удаления навоза, рабочие и эвакуационные проходы и др. ...
Библиотека НЕФТЬ-ГАЗ: Предложения в тексте с термином "Проход"
www.mash.oglib.ru/bgl/6457/839.html - Diese Seite übersetzen
Основные рабочие и эвакуационные проходы и выходы должны быть постоянно свободными. Ширина основных проходов (площадок) должна быть не менее 1,5 м. ...
Библиотека НЕФТЬ-ГАЗ: Предложения в тексте с термином "Выход"
www.mash.oglib.ru/bgl/6457/125.html - Diese Seite übersetzen
Основные рабочие и эвакуационные проходы и выходы должны быть постоянно ...

AndriyRubashnyy
Germany
Local time: 14:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 154
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search