Schiebestange

17:38 Oct 17, 2013
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Техническая документация (Über – und Unterdruckklappe)
German term or phrase: Schiebestange
Клапаны, описание запчастей, принципа работы и проч., в контексте: Die verschiebbaren Einstellgewichte werden nach der Druckprüfung auf der Schiebestange gesichert.


Спасибо за помощь!!
badger1
Germany
Local time: 01:07


Summary of answers provided
4Коромысло
Oleg Nenashev
3рычаг
Denys Dömin
3рабочая штанга
Roman Levko


Discussion entries: 6





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
рабочая штанга


Explanation:
как вариант

Roman Levko
Ukraine
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Коромысло


Explanation:
по которому передвигают грузики при настройке клапана, это как в весах

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
рычаг


Explanation:
Предлагаю взглянуть на изображение из предложенного Романом (за что ему отдельное спасибо) справочного материала:
http://i020.radikal.ru/1310/31/f00a4f30aeba.jpg

Цифрой 1 я обозначил предполагаемый груз, цифрой 2 — Schiebestange. Я бы назвал это "рычаг".

Косвенное подтверждение:
"Кроме того, настройка рычажного предохранительного клапана на давление, при котором он должен открываться (установочное давление), довольно точна и осуществляется перемещением груза на рычаге."
http://www.dobi.oglib.ru/bgl/4600/72.html

И здесь на картинке элемент, по которому перемещается груз, именуется "рычаг":
http://www.vmc.expo.ru/trud/sosud2.html
(см. пункт "Рычажный предохранительный клапан", поз. 4).

(Конечно, назначение этих элементов совсем другое, но принцип действия схож.)


Denys Dömin
Ukraine
Local time: 02:07
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 137
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search