19:53 Jul 22, 2020 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / CNC-Steuerung_Messen (валки) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrej Local time: 17:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Заусенцы |
|
Заусенцы Explanation: Заусенцы -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2020-07-22 20:26:08 GMT) -------------------------------------------------- И что, что в единственном числе? Разве есть такое правило, что единственное число надо всегда и обязательно переводить только единственным числом? ПеВы же не думаете, что на краю может быть один-единственный заусенец? Их там может быть немало по кругу хаотично, как это всегда и бывает с заусенцами, облоем и подобными вещами. Употребление Grat в единственном числе - традиция немецкого, употребление во множественном - традиция русского. Бывает, что говорят именно "заусенец", но это очень редкая ситуация, когда речь вот прямо о некоем конкретном заусенце. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|