Bajonette-Fehlstellung

Russian translation: неправильное положение запястья в виде штыка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bajonette-Fehlstellung
Russian translation:неправильное положение запястья в виде штыка
Entered by: svetim81

13:07 Mar 4, 2015
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: Bajonette-Fehlstellung
Из мед. заключения
перелом дистального отдела лучевой кости со смещением отломков
Klinischer Befund:
linkes Handgelenk:
deutliche Schwellung und Hämatom, DMS intakt, angedeutete Bajonette-Fehlstellung des Handgelenks.
svetim81
Russian Federation
Local time: 03:10
неправильное положение запястья в виде штыка
Explanation:
Типичными клиническими признаками перелома лучевой кости в дистальном отделе являются отечность, болезненное ограничение подвижности в дучезапястном суставе, неправильное положение в виде вилки или штыка.
Источник: http://medicalplanet.su/perelomi_i_travmi/29.html MedicalPlanet

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2015-03-04 13:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

Видимая деформация кости (деформация костей запястья наблюдается двух типов: «штык» и «вилка»); http://perelom-kosti.ru/perelomy/perelom-zapyastya.html
Selected response from:

Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 05:10
Grading comment
Спасибо, Дмитрий, вы мне очень помогли с формулировкой. Нелли, жалко, что не могу поделить очки. Ваш ответ тоже понравился. просто интуитивно выбираю кажущийся более точным. спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3неправильное положение запястья в виде штыка
Dmitry Nikulin
3деформация типа «штык»
Nelli Chernitska


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
деформация типа «штык»


Explanation:
Перелом запястья.
также по типу штыка, штыкообразная деформация

Nelli Chernitska
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
неправильное положение запястья в виде штыка


Explanation:
Типичными клиническими признаками перелома лучевой кости в дистальном отделе являются отечность, болезненное ограничение подвижности в дучезапястном суставе, неправильное положение в виде вилки или штыка.
Источник: http://medicalplanet.su/perelomi_i_travmi/29.html MedicalPlanet

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2015-03-04 13:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

Видимая деформация кости (деформация костей запястья наблюдается двух типов: «штык» и «вилка»); http://perelom-kosti.ru/perelomy/perelom-zapyastya.html


    Reference: http://medicalplanet.su/perelomi_i_travmi/29.html
Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, Дмитрий, вы мне очень помогли с формулировкой. Нелли, жалко, что не могу поделить очки. Ваш ответ тоже понравился. просто интуитивно выбираю кажущийся более точным. спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search