09:08 Dec 4, 2019 |
German to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Ryshow Belarus Local time: 14:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | с крупными шарнирами |
| ||
3 | с широким углом открытия рабочих поверхностей (рабочих бранш) |
|
с крупными шарнирами Explanation: Неразделимая «половина» двухдетального инструмента называется бранша, а шарнир, скрепляющий две подвижные бранши между собой – замок. https://studfile.net/preview/4310845/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
с широким углом открытия рабочих поверхностей (рабочих бранш) Explanation: с широким углом/диапазоном открытия рабочих поверхностей/частей (рабочих бранш) бранша — Викисловарь https://ru.wiktionary.org › wiki › бранша одна из двух стержневых частей рычажных инструментов (ножниц, щипцов, пинцетов) в промежутке от места соединения рычагов до рабочей части ... думаю, здесь это имеется в виду -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage 1 Stunde (2019-12-06 10:11:05 GMT) -------------------------------------------------- еще вариант Общехирургический инструмент с широким разведением рабочих поверхностей (рабочих бранш). -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage 5 Stunden (2019-12-06 14:50:56 GMT) -------------------------------------------------- Общехирургические инструменты |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.