GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:53 Feb 16, 2012 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Tunnelbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Prokoshina Russian Federation Local time: 05:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | мостки |
| ||
3 | Может быть: смотровое приспособление |
| ||
2 | площадка/помост (для обслуживания) |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Может быть: смотровое приспособление Explanation: Хотя в этом смысле никогда употребление этого слова не слышала |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мостки Explanation: в мультитране тоже есть такой вариант http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=Begehung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
площадка/помост (для обслуживания) Explanation: Может, имеется в виду что-то в этом роде (Begehung обеспечивает Wartungszugänglichkeit): http://www.google.de/imgres?imgurl=http://trommelsieb.beyer-... В русском встречается, например, у производителей подобных металлоконструкций (лестницы, площадки, помосты): http://teo97.ru/proizvodstvo/lestnicy_ploshadki -------------------------------------------------- Note added at 35 мин (2012-02-16 13:29:21 GMT) -------------------------------------------------- Там же, в русском варианте, есть еще другие похожие конструкции: трап, балкон |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.