wohliges prickelndes Gefuehl stieg in meinem Bauch auf

Russian translation: что-то приятно защекотало внутри

21:10 Apr 27, 2005
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: wohliges prickelndes Gefuehl stieg in meinem Bauch auf
Ein wohliges prickelndes Gefuehl stieg in meinem Bauch auf.
×óâñòâî æåíùèíû íà êîìïëèìåíò ìóæ÷èíû :) Êàê ñêàçàòü ïîêðàñèâøå? :)
Ñïàñèáî
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 05:14
Russian translation:что-то приятно защекотало внутри
Explanation:
нежность комочком шевельнулась внутри



Все-таки, мне кажется, подробностей типа живота нужно избежать.


Selected response from:

Natalia Elo
Germany
Local time: 04:14
Grading comment
В конце концов написала "внутри что-то приятно ёкнуло" - так подошло по контексту :) Спасибо всем:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4siehe unten
orbis
4в животе у меня запорхали бабочки
Dr. Elena Franzreb
3душа моя приятно заныла
Jarolep (X)
1что-то приятно защекотало внутри
Natalia Elo


Discussion entries: 5





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
душа моя приятно заныла


Explanation:
Где-то так.

Хотя надо общую ситуацию знать. Если это эротический, если не сказать, интимный момент, то это не очень подходит.



Jarolep (X)
Local time: 04:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в животе у меня запорхали бабочки


Explanation:
Diesel Forum > Кто нибудь мне скажит что такое любовь
... Это когда в животе бабочки. :D. Тигра. 12-04-2005, 21:09. любовь - это чувство
привязанности, симпатии к человеку в больших количествах. ...
diesel.elcat.kg/low/index.php/t55733.html - 21k - Im Cache - Ähnliche Seiten

У меня весенние бабочки в животе завелись - ЯБЛОКО
... У меня весенние бабочки в животе завелись. Ну что вы смеетесь... Они каждый
год прилетают, просто не все их чувствуют - увы... ...
www.cofe.ru/apple/article. asp?heading=14&article=9374 - 21k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Клуб Любви » личное
... это была влюблённость, такое телячье чувство, у меня бабочки в животе порхали.
Сейчас то же самое, тоже бабочки в животе. Но с ней я думаю о будущем. ...
81.222.134.87/~iamvipru/?cat=2 - 23k - Im Cache - Ähnliche Seiten



Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 04:14
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  orbis: Äà, Åëåíà, ôèçè÷åñêèå îùóùåíèÿ. À ïðè ÷åì òóò áàáî÷êè? Âû ñ÷èòàåòå, êòî-òî ÈÕ îùóùàåò?
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
что-то приятно защекотало внутри


Explanation:
нежность комочком шевельнулась внутри



Все-таки, мне кажется, подробностей типа живота нужно избежать.




Natalia Elo
Germany
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
В конце концов написала "внутри что-то приятно ёкнуло" - так подошло по контексту :) Спасибо всем:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siehe unten


Explanation:
Дурманящие, будоражащие чувства поднимались из глубины моей души. Что у немцев в животе, у русских - в душе. Такая-вот интерпретация :-) - прошу не обвинять в предвзятости :-)).

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 32 mins (2005-04-28 14:43:25 GMT)
--------------------------------------------------

Если \"душа затаскана\", то можно так:
\"Где-то глубоко во мне возникли ... чувства\".

orbis
Germany
Local time: 04:14
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dr. Elena Franzreb: èìõî, íî ðå÷ü âñå æå íå î ÷óâñòâàõ, à î ôèçè÷åñêîì îùóùåíèè
21 hrs
  -> Ïî÷åìó Âû ñ÷èòàåòå, ÷òî ýòî ÷èñòî ôèçè÷åñêîå îùóùåíèå? ×óâñòâà, ýòî ðàçâå "ôèçèêà"? À ìîæåò ýòî ËÞÁÎÂÜ? Íå ïðîñòî æåëàíèå? :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search