Geschehen-lassen-koennen

07:54 Apr 11, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Russian translations [PRO]
Psychology / Jung
German term or phrase: Geschehen-lassen-koennen
òåðìèí ïñèõîëîãè÷åñêèé, ñêîðåå âñåãî èç òåðìèíîëîãèè Þíãà
Dort beginnt der weibliche Weg, auf dem es nicht länger um das Machen und Meistern geht, sondern um die Lebenskunst des "Geschehen-lassen-könnens", um die Bereitschaft, sich führen zu lassen.
Anna Astar
Finland
Local time: 03:22


Summary of answers provided
4воспринимать все как есть...
Taranichev
4мастерство принять происходящее
orbis
4"быть в состоянии покорно сносить то, что происходит"
Volod (X)
4умение не противиться
Jarema


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
умение не противиться


Explanation:
умение не противиться.

Мой вариант.
Хотя вариантов может быть много.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-04-11 08:17:19 GMT)
--------------------------------------------------

В цитате, которую я привожу ниже, Geschehen-lassen перевели как переносить. Но в Вашем контексте, как мне кажется, переносить не совсем подходит.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-04-11 08:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

In Zustдnden, in denen die Menschen alles erdulden und geschehen lassen , was dem дndern passiert, ohne einzugreifen, ohne entscheidend zu helfen, in denen sie, mit Gebдrden der Hilfe, mit Wohltaten,

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-04-11 08:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

В обстоятельствах, в которых люди могут терпеть и переносить все, что происходит с другим, не вмешиваясь, не особенно помогая, в которых они, с жестами помощи, с благодеяниями, при этом со слезами на глазах или не обращая внимания - тотчас готовы для

http://hghltd.yandex.com/yandbtm?url=http://elenakosilova.na...

Jarema
Ukraine
Local time: 03:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"быть в состоянии покорно сносить то, что происходит"


Explanation:
Предлагаю варианты:

1) "быть в состоянии покорно сносить то, что происходит"
2) "быть в состоянии принимать происходящее, как судьбу"
3) "уметь покорно сносить то, что происходит"

Неизвестно. Но покорно сносить то, что происходит - значит пасть ниже некуда. http://old.psdp.ru/topics/37/6295.html

... быть терпеливым к творимому злу и беззаконию, безропотно и покорно сносить несправедливые тяжести и принимать происходящее, как судьбу,... http://prawoslavnyi.narod.ru/jl.htm



Volod (X)
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
мастерство принять происходящее


Explanation:
И тут начинается женский путь (жизненный путь женщины), на котором речь уже не идет о том, чтобы вершить и созидать, а скорее о жизненном мастерстве суметь принять происходящее, (или: о жизненном умении принять происходящее), о готовности позволить управлять собой.

С.G. Jung schreibt: «Man muß psychisch geschehen lassen können. Das ist für uns eine wahre Kunst, von welcher unzählige Leute nichts verstehen, indem ihr Bewußtsein ständig helfend, korrigierend und negierend dazwischenspringt und auf alle Fälle das einfache Werden des psychischen Prozesses nicht in Ruhe lassen kann» (Jung (1929) 1965:14).

Geschehen-Lassen-Können: Zu dieser Haltung gehört z.B. Erwartungen, sowohl negative als auch positive aufzugeben und den Gang der Dinge gewähren lassen.


orbis
Germany
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
воспринимать все как есть...


Explanation:
Информация и цель духовной практики
... перестанут действовать, мы получим возможность воспринимать все так, как оно есть. ...
spiritual.narod.ru/theory/infocel.html - 8k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Голландия сквозь дырки от сыра
... буду это воспринимать все нормально со ... не знаю
как по-русски ... в этом и есть причина их ...
www.gollandia.com/Letter_9.htm - 17k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Художественный журнал N 54
... этой концепции - ни в коем случае, я просто предлагаю воспринимать все как есть. ...
www.guelman.ru/xz/xx54/xx5407.htm - 13k - Im Cache - Ähnliche Seiten



Taranichev
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search