09:18 Mar 9, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / плавание при сильном ветре
German term or phrase: Raumgang
„Rechtzeitig reffen“, diese Regel guter Seemannschaft einzuhalten ist also gerade auf dem Raumgang für die Sicherheit an Bord wichtig. Die Anzeichen, wann es soweit ist, sind unübersehbar: Das Boot liegt zu hart am Ruder, lässt sich kaum noch auf Kurs halten und am Ausbrechen hindern, kurz: Das Steuern wird zur Tortur.
Local time: 03:53

Summary of answers provided
Concer (X)
3проход / коридор в трюме
Nara Schniedermeier



2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
проход / коридор в трюме


Nara Schniedermeier
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Delendyk: Не видно
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5


Соответствует - "(крутой) бакштаг"

"при бакштаге"

Note added at 10 Stunden (2013-03-09 20:07:41 GMT)

См. стр. 41 (Geschwindigkeit)

Concer (X)
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search