Metallfolienausblendung

Russian translation: Игнорирование металлической фольги

06:12 Jan 16, 2003
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Metallfolienausblendung
Metallsuchanlage

im Text nur ein Hinweis vorhanden
Allutron ( Metallfolienausblendung)

andere Technologie etc/

è âîîáùå mit Ausblendung ÿ íå äðóæó
Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 08:14
Russian translation:Игнорирование металлической фольги
Explanation:
Сначала цитата на немецком:
Darueber hinaus ist das Geraet mit einer sogenannten "Erase"- Funktion ausgestattet.
Damit lassen sich unerwuenschte Einfluesse anderer magnetischer Teile ausblenden.
Теперь на русском:
Режекция — отсутствие звукового сигнала (игнорирование) для определенного вида объектов.

И еще:
При поиске со стандартной рамкой автоматически игнорируется мелкий металлический мусор (гвозди, пробки, фольга), для объектов крупнее 10см (4") работает разделение (дискриминация) металлов с низкой (например - железо) и высокой проводимостью (например - серебро).

Может имеется в виду то, что Ваша установка не срабатывает на металлическую фольгу?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 17:08:48 (GMT)
--------------------------------------------------

ALUTRON: metal detectors used to inspect products which are heavily contaminated with metallic foils such as aluminium.

А вот и текст:
ALUTRON: metal detectors used to inspect products which are heavily contaminated with metallic foils such as aluminium.
А вот и ссылка:
http://www.packaging-technology.com/contractors/inspecting/m...
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 08:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Игнорирование металлической фольги
Jarema
4Allutron
Natalja Hackl
3 -1Экран из металлической фольги
pshony
3 -1Metallfolienausblendung
elana


Discussion entries: 2





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Игнорирование металлической фольги


Explanation:
Сначала цитата на немецком:
Darueber hinaus ist das Geraet mit einer sogenannten "Erase"- Funktion ausgestattet.
Damit lassen sich unerwuenschte Einfluesse anderer magnetischer Teile ausblenden.
Теперь на русском:
Режекция — отсутствие звукового сигнала (игнорирование) для определенного вида объектов.

И еще:
При поиске со стандартной рамкой автоматически игнорируется мелкий металлический мусор (гвозди, пробки, фольга), для объектов крупнее 10см (4") работает разделение (дискриминация) металлов с низкой (например - железо) и высокой проводимостью (например - серебро).

Может имеется в виду то, что Ваша установка не срабатывает на металлическую фольгу?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 17:08:48 (GMT)
--------------------------------------------------

ALUTRON: metal detectors used to inspect products which are heavily contaminated with metallic foils such as aluminium.

А вот и текст:
ALUTRON: metal detectors used to inspect products which are heavily contaminated with metallic foils such as aluminium.
А вот и ссылка:
http://www.packaging-technology.com/contractors/inspecting/m...


    Reference: http://www.hwt.at/techger.htm
    Reference: http://otechestvo.ipian.kazan.ru/pages/metod/001/014.htm
Jarema
Ukraine
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 14778

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  perewod
2 mins

agree  Sergey Strakhov
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Allutron


Explanation:
Если нет никакого контекста, то определяющим словом является Allutron а в скобках дается дополнительная информация или расшифровка.
Аllutron это специальный материал из 3 слоев: алюминий, пластик и медь (Metallfolien?). Посмотрите ссылку, там описание Allutrona, но на английском языке.


    Reference: http://www.allutron.com/english/allutron.html
Natalja Hackl
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 575
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Metallfolienausblendung


Explanation:
диафрагмирование (стробирование) металлической фольги

elana
Local time: 07:14
PRO pts in pair: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jarema: À ýòî ÷òî?
7 hrs
  -> ïîëèòåõíè÷åñêèé ñëîâàðèê îòêðîéòå, êîëëåãà, òàì óñ¸ åòî ïðîïèñàíî
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Экран из металлической фольги


Explanation:
Скорее всего речь идет об экранировании (наводок), т.е. защите от влияния побочных электромагнитных импульсов.
das Ausblenden - экранирование
(политехнический словарь в Polyglossum II)

pshony
Local time: 08:14
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jarema: Âñå ïðîÿñíèëîñü.
6 hrs
  -> À íà ÷åì îñòàíîâèëèñü???
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search