GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:01 Jul 24, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vera12191 Germany Local time: 13:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | а если просто |
| ||
3 +1 | можно подробно |
| ||
4 -1 | деловая сумка для покупок |
| ||
4 -1 | бизнес-сумка |
| ||
3 | деловая сумка, удобная для покупок |
|
а если просто Explanation: или женская деловая сумка. Сравните фотографии: http://www.lederwaren-acker.de/artikel/745148 и http://www.burguy.ru/?g=19710&t=149 Разница минимальна -------------------------------------------------- Note added at 8 мин (2007-07-24 13:09:43 GMT) -------------------------------------------------- в заголовке ПроЦ "скушал" окончание - "сумка женская деловая" И в самом деле, при чем здесь может быть "Shopper" -------------------------------------------------- Note added at 23 мин (2007-07-24 13:25:26 GMT) -------------------------------------------------- "вместительная" тоже куда-то пропало... Чудеса, да и только... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 mins confidence: peer agreement (net): -1
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
22 mins confidence: peer agreement (net): -1
22 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|