Schmorsauce

Russian translation: мясной сок

02:54 Dec 4, 2014
German to Russian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: Schmorsauce
2 Beilagen und 1 Dipp nach Wahl
Schmorsauce, BBQ, Pfeffersauce
natik22
Local time: 23:03
Russian translation:мясной сок
Explanation:
Возможно, мясной сок. Его также используют в качестве соуса. Как вариант, можно написать соус «мясной сок».
Selected response from:

Vitali Karpov
Russian Federation
Local time: 02:03
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см. варианты
Marina Chernyayeva
3 +1мясной сок
Vitali Karpov
3подлива
erika rubinstein
3соус для тушения
Auto


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
соус для тушения


Explanation:
https://www.google.ru/#newwindow=1&q="соус для тушения"

Auto
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marina Chernyayeva: Не, соус для тушения – это соус, в котором готовятся еще сырые ингредиенты (мясо, овощи или, например, голубцы). А Schmorsauce – это соус на основе жидкости, которая образуется в результате тушения/прожаривания/запекания.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
мясной сок


Explanation:
Возможно, мясной сок. Его также используют в качестве соуса. Как вариант, можно написать соус «мясной сок».


    https://www.google.ru/webhp?tab=ww&ei=KvJ_VITCFKbvywP9_4H4DA&ved=0CAcQ1S4#q=%D1%81%D0%BE%D1%83%D1%81+%D0%BC%D1%8F%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D
Vitali Karpov
Russian Federation
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marina Chernyayeva: Как правило, мясо готовится не в одиночестве, а в компании с разными овощами, специями (мясо может быть нашпиговано чесноком, лавровым листом и пр.), которые обогащают вкус готового блюда.
15 mins

agree  Concer (X): Или "соус на основе мясного сока", соус "Жу".
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. варианты


Explanation:
Вот нарисовались два варианта – в зависимости от предыдущего контекста.

Или соус на основе бреза,…

Тушение. Тушением называется нагревание до готовности в соусе или другой жидкости предварительно обжаренных продуктов, с добавлением вкусовых и ароматических приправ. Тушат изделия в закрытой широкой толстостенной посуде. Капусту перед тушением рекомендуется спассеровать.
Брезирование. Премированием называется нагревание до готовности в жирном бульоне слегка обжаренных продуктов (мяса или овощей). Брезирование - разновидность тушения. При брезировании на поверхности мяса появляется слабая румяная корочка;
мясной сок, образующийся при этом, называют брезом.

http://kochen.ru/content/view/51/241/

Жидкость, образовавшаяся во время тушения, называется брез – на ее основе можно приготовить соус как в нашем рецепте или просто полить ею мясо перед подачей.

http://www.gastronom.ru/recipe/22280/byof-breze

… или соус Грейви

Такое громкое и непонятное название как Соус Грейви - не что иное, как наша родная подливка, которая готовиться на мясном соке, оставшемся на сковороде или противне, после жарки или запекания в духовке мяса или птицы

http://www.supercook.org/Sauces_ru/sauce_013_ru.asp

... попрошу не путать с соусом «деми-гласс»! То на мясном бульоне при варке, а не на соке выделенном при жарке.

http://hulinar.ru/2013/07/09/соус-грейви-к-запечёной-говядин... сайте hulinar.ru

ГРЕЙВИ - cоус, приготовленный на основе мясных бульонов с загустителями, например мукой.

http://www.langet.ru/html/g/greyvi.html

Еще можно написать, например, филе-брез. Если там по рецепту говядина/ телятина, то бёф- брезе http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_culinary/224/бёф

Но в таком случае упоминание о соусе отдельной строкой отпадает.

Да, а при чем здесь _виноделие_, и как называется это блюдо с соусом полностью?


--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2014-12-04 06:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

вдогонку пара ссылок о _брезирование/ Braising/ Schmoren_

Braising (from the French word, “braiser”)... http://en.wikipedia.org/wiki/Braising

Schmoren oder braisieren ist ein kombiniertes Garverfahren, bei dem das Gargut zunächst angebraten und anschließend in siedender Flüssigkeit weitergegart wird. Die beim Anbraten entstehenden Aromastoffe sind wesentlich für den Geschmack des Schmorgerichtes. Beim Schmoren können auch langfaserige und bindegewebsreiche Fleischstücke verwendet werden, die bei alleinigem Braten zäh würden. Außer Fleisch können aber auch beispielsweise Gemüse und Pilze geschmort werden http://de.wikipedia.org/wiki/Schmoren


Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Concer (X): Чаще используется в значении http://www.mmenu.com/recepty/slovar/ru_b/416111/ Прочитала все Ваши ссылки: "Брезирование - ***разновидность*** тушения." Знаю, что именно подразумевается под Schmorsauce в "обычном" меню. Это *ИМХО*, не более.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подлива


Explanation:
и есть соус на основе жидкости, в котором готовились мясо или рыба

А причем тут вино?

erika rubinstein
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Concer (X): 1. "Подлива" - это то же, что "соус". 2. Разговорное. (Спорить не собираюсь: см. словари и рецепты приготовления).
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search