GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:23 Aug 3, 2006 |
German to Serbian translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jelena Bubalo Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pečenja |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
pečenja Explanation: Na engleskom je roasts i odnosi se na razne vrste pečenja (različita mesa). Grossbraten i roasts se koriste u programu za kuvanje i to je jedan od režima rada koji se odnosi na pečenje raznih vrsta mesa. http://www.rationalusa.com/index.php?__utma=181812644.201665...|utmcsr=google|utmctr=großbraten%20english|utmcmd=organic&WCMSGroup_133_94=135&WCMSGroup_11_94=133&WCMSGroup_907_94=11&WCMSGroup_135_94=456 Nadam se da Vam je to bilo potrebno. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.