Stulpen, Beinwärmer

Serbian translation: Grejaci za potkolenice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stulpen, Beinwärmer
Serbian translation:Grejaci za potkolenice
Entered by: MajaM

21:49 Apr 21, 2005
German to Serbian translations [PRO]
Science - Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Stulpen, Beinwärmer
z.B. beim Ballett oder Aerobic getragen
MajaM
Local time: 14:56
Grejaci za potkolenice
Explanation:
Carape bez stopala koje sluze da se tokom vezbanja odrzava temperatura misica potkolenice.
Selected response from:

Dragana
Grading comment
Hvala, u medjuvremenu sam i sama dosla do odgovora, ali mi i ova potvrda dosta pomaze.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Grejaci za potkolenice
Dragana
3navlake za potkolenice
Sandra Milosavljevic-Rothe


  

Answers


1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stulpen, Beinwärmer
navlake za potkolenice


Explanation:
Ili na primer dokolenice bez stopala, iako priznajem da zvuči malo čudno, ali kad postoje čarape bez stopala, možda bi ovo moglo ovako da se iskombinuje.

Navlake, s druge strane, meni lično zvuče nekako ortopedski.

Postoje i štitnici za potkolenice, ali oni su ojačani i izgledaju drugačije, tako da to ovde ne bih preporučila, jer postoji opasnost da se pogrešno razume.

Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 3
Grading comment
raspitala sam se kod pozorisnih delatnika, i rekli su mi da se radi o grejacima. Ipak, hvala Sandri na trudu. Navlake bi bile razumljive, tj. znalo bi se na sta se misli, ali cu se ipak drzati onog sto su mi jutros rekli "ljudi iz struke".
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: raspitala sam se kod pozorisnih delatnika, i rekli su mi da se radi o grejacima. Ipak, hvala Sandri na trudu. Navlake bi bile razumljive, tj. znalo bi se na sta se misli, ali cu se ipak drzati onog sto su mi jutros rekli "ljudi iz struke".

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Stulpen, Beinwärmer
Grejaci za potkolenice


Explanation:
Carape bez stopala koje sluze da se tokom vezbanja odrzava temperatura misica potkolenice.

Dragana
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala, u medjuvremenu sam i sama dosla do odgovora, ali mi i ova potvrda dosta pomaze.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search