09:30 Mar 28, 2009 |
German to Slovak translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jana Zajicova Czech Republic | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | podrobnosti o položce / atribut položky |
| ||
3 | Charakteristika konta |
|
podrobnosti o položce / atribut položky Explanation: Případně "atribut kontace", pokud ve zbytku textu slovo "kontace" pro "Kontierung používáte". Odpovídající český/slovenský termín jsem bohužel nenašla (ani v němčině toho na internetu není moc), ale tuto odpověď jsem vydedukovala z kontextu. Příklady: Alle Kontierungsmerkmale wie Profitcenter (Kostenstelle), Projekt, Kostenart, TransCode stehen zur Verfügung http://74.125.47.132/search?q=cache:zjS-9uND5CEJ:www.bobsys.... Die Genehmiger-Ermittlung wird anhand im Customizing hinterlegter Kontierungsmerkmale, wie z.B. Betragsgrenzen, Buchungskreis-, Kostenstellen- und Profitcenterzuordnung, angestoßen oder bei nicht bestellbezogenen Rechnungen oder Preis- oder Men-gendifferenzen direkt gestartet. http://74.125.47.132/search?q=cache:lGDWLe-qogIJ:www.openpr.... http://books.google.com/books?id=FvbKCphosykC&pg=PA163&lpg=P... V angličtině je to "posting detail". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Charakteristika konta Explanation: charakteristické üdaje o konte (alebo úcte), dáta o konte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.