15:52 Nov 5, 2013 |
German to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o. Slovakia Local time: 01:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zaháňací obvod |
| ||
1 | obvod brániaci nočnému škrabaniu |
|
obvod brániaci nočnému škrabaniu Explanation: toto by pri chove dobytka snáď mohlo byť - nemáme viac kontextu Erich? -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2013-11-06 09:13:34 GMT) -------------------------------------------------- Aha, to mate asi pravdu. Tak skúsim ďalší tip :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zaháňací obvod Explanation: toto by asi pri chove dobytka šlo :-) http://black-magics.border-wg.de/index.php/der-border-collie... http://www.verstecken.uni-trier.de/cgi-bin/WBNetz/Navigator/... -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2013-11-11 19:28:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dakujem Erich! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.