Konstruktionspartner

Spanish translation: subcontratistas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Konstruktionspartner
Spanish translation:subcontratistas
Entered by: Egmont

11:44 Apr 1, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Konstruktionspartner
Es en el área automotriz, traducción para españa.

En Arg. decimos autopartista, es correcto esto en europa?
Horacio Menendez
Local time: 20:19
subcontratistas
Explanation:
Realizan trabajos para otra empresa por orden o encargo...
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 01:19
Grading comment
Gracias colega!
Muchos Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4partícipe (participante) de la construcción
Pedro Zimmer
4subcontratistas
Egmont
3 +1nota
------ (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nota


Explanation:
Autopartista se usa en Latinoamerica, no en España.En España hablaríamos de "suministradores de piezas" de coches. Pero Konstruktionspartner no necesariamente se refiere solamente a piezas.Podría tratarse de "socios en la construcción", co-constructores, subcontratas...La frase completa ayudaría. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-04-01 13:07:30 GMT)
--------------------------------------------------

En tu frase me parece que \"cualquier colaborador en la construcción\" estaría bien. Observa que habla de \"interne Konstruktionspartner\" con lo cual autopartistas o suministradores quedaría decartado.


------ (X)
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kunstkoenigin
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subcontratistas


Explanation:
Realizan trabajos para otra empresa por orden o encargo...


    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 172
Grading comment
Gracias colega!
Muchos Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partícipe (participante) de la construcción


Explanation:
Espero te ayude.

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 20:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 129
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search