https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/computers-hardware/998447-em-abschirmung-f%C3%BCr-ce-konforme-systeme.html

EM-Abschirmung für CE-konforme Systeme.

Spanish translation: blindaje electromagnético para sistemas conformes a las normas/directivas de la UE

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:EM-Abschirmung für CE-konforme Systeme.
Spanish translation:blindaje electromagnético para sistemas conformes a las normas/directivas de la UE
Entered by: Mat_Young

09:11 Apr 12, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Caja de PC
German term or phrase: EM-Abschirmung für CE-konforme Systeme.
"gute EM-Abschirmung für CE-konforme Systeme."

En una caja de ordenador para servidores.
Mat_Young
Local time: 13:50
blindaje electromagnético para sistemas conformes a las normas/directivas de la UE
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-12 09:21:45 GMT)
--------------------------------------------------

Si te resulta largo, blindaje EM también se encuentra a veces y \"conforme CE\" también. Saludos.
Selected response from:

------ (X)
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3blindaje electromagnético para sistemas conformes a las normas/directivas de la UE
------ (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
EM-Abschirmung für CE-konforme Systeme.
blindaje electromagnético para sistemas conformes a las normas/directivas de la UE


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-12 09:21:45 GMT)
--------------------------------------------------

Si te resulta largo, blindaje EM también se encuentra a veces y \"conforme CE\" también. Saludos.

------ (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René Cofré Baeza
11 mins
  -> Gracias, René.:)

agree  .xyz (X)
5 hrs

agree  Egmont
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: