*Trägerrahmen*

Spanish translation: bastidor portante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:*Trägerrahmen*
Spanish translation:bastidor portante
Entered by: Helena Diaz del Real

19:56 Jan 17, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Schwei�anlagen zur Schienenverbindung
German term or phrase: *Trägerrahmen*
¡Hola!
El texto que tengo ahora entre manos trata de una instalación estacionaria de soldadura de carriles.
La frase, en concreto dice así: "Auf dem LKW ist ein Aufbau mit *Trägerrahmen*, auf dem der Kran, der Generator und das Schienenfahrwerk montiert sind"
Necesito la traducción de *Trägerrahmen*
¿Podeis echarme una mano, por favor?
¡Muchas gracias!
Saludos Helena
Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 10:30
bastidor portante
Explanation:
En vehículos no se suele hablar de armazones, sino de bastidores (como en un camión).
Selected response from:

Javier Canals
Germany
Local time: 10:30
Grading comment
¡Hola de nuevo, Javier! Otra vez te doy las gracias por tu ayuda. Ahora que lo dices, sí creo que alguna vez he oído esa expresión. Además suena muy profesional, como tú lo eres. Bueno gracias y un abrazo a NRW! Helena
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Estructura / armazón de soporte
René Cofré Baeza
4bastidor portante
Javier Canals


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
*Trägerrahmen*
Estructura / armazón de soporte


Explanation:
Estructura de apoyo

Un par de ideas para tu contexto. Suerte

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 10:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: Ren�, muchas gracias. Tu sugerencia no me suena mal en absoluto, pero creo que la de Javier es mejor. Un saludo Helena

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
*Trägerrahmen*
bastidor portante


Explanation:
En vehículos no se suele hablar de armazones, sino de bastidores (como en un camión).

Javier Canals
Germany
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 120
Grading comment
¡Hola de nuevo, Javier! Otra vez te doy las gracias por tu ayuda. Ahora que lo dices, sí creo que alguna vez he oído esa expresión. Además suena muy profesional, como tú lo eres. Bueno gracias y un abrazo a NRW! Helena
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search