Abbrechen von Maschinenteilen

Spanish translation: desprendimiento de piezas

17:55 Jul 24, 2018
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Evaluación de riesgos
German term or phrase: Abbrechen von Maschinenteilen
Kombination von Gefährdungen
//
EN ISO 12100
10
Gefährdung durch Störung in der Energieversorgung,
Abbrechen von Maschinenteilen
und andere Fehlfunktionen,
z.B. durch:
10.1
Ausfall/Störung des Steuerungssystems
Alle bewegten Maschinenfunktionen
L1...L5 / R1, R2
EN ISO 12100
DIN EN ISO 13849
10.2
Wiederherstellung der Energiezuführung nach einer Unterbrechung
Alle bewegten Maschinenfunktionen

P.S. ¿Se refiere al desprendimiento de piezas de las máquinas que pueden provocar accidentes?
Guillermo de la Puerta
Local time: 18:56
Spanish translation:desprendimiento de piezas
Explanation:
Una propuesta, ya que >rotura< significa fallar por tensión por encima del >límite de rotura< o por fatiga. Mientras >Abbrechen von Maschinenteilen< puede tener varias causas (colisión, soltarse un tornillo, etc.).
Selected response from:

Thomas Haller Uribe Posada
Colombia
Local time: 11:56
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos
Guillermo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Rotura de piezas/componentes de la máquina
Javier Centeno Mattern
4 +1desprendimiento de piezas
Thomas Haller Uribe Posada
4Piezas sueltas de la máquina
GILBERTO CORTES


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Rotura de piezas/componentes de la máquina


Explanation:
"Abbrechen"en este contexto es "romperse", "partirse", etc.

Javier Centeno Mattern
Germany
Local time: 18:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Thomas Haller Uribe Posada: Daniel, dice el DRAE: pieza = 5. f. Cada una de las partes que suelen componer un artefacto.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
desprendimiento de piezas


Explanation:
Una propuesta, ya que >rotura< significa fallar por tensión por encima del >límite de rotura< o por fatiga. Mientras >Abbrechen von Maschinenteilen< puede tener varias causas (colisión, soltarse un tornillo, etc.).

Thomas Haller Uribe Posada
Colombia
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos
Guillermo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
18 hrs
  -> Muchísimas gracias. Un saludo

neutral  Javier Centeno Mattern: A mi modo de ver, "abbrechen" es desprenderse por rotura, ya lo dice la palabra, "brechen", mientras que "desprendimiento" a secas sería más bien "lösen" (soltarse). Desprendimiento dice que la pieza se ha separado, pero no indica que debido a una rotura
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Piezas sueltas de la máquina


Explanation:
Creo que sería algo parecido, es cuando se afloja algún tornillo o un retenedor, daños por piezas sueltas en la máquina, aquí priva un poco mi experiencia en plantas. Revisa por favor el contexto.
saludos

GILBERTO CORTES
Venezuela
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search