Altbau

Spanish translation: construcción , edificio existente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Altbau
Spanish translation:construcción , edificio existente
Entered by: Rogelio L󰥺

11:10 Nov 20, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Altbau
Contexto: Lediglich die Reparaturen am Altbau sollten nach Tagelohnsätzen abegerechnet werden. (en una carta)

Gracias de antemano

R
Rogelio L󰥺
Local time: 04:38
construcción , edificio existente
Explanation:
In deinem Kontext halte ich das für besser.
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:38
Grading comment
Muchas gracias, es justo el término que pega aquí.

Rogelio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7(edificios) de antigua construcción
acg
3 +1construcción , edificio existente
Karlo Heppner


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
(edificios) de antigua construcción


Explanation:
Es más largo, pero ya suele suceder del alemán al español.

Si edificios no el la mejor palabra, seguroqeu encuentra la que vayabienen tu carta. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 4 mins (2004-11-20 16:15:10 GMT)
--------------------------------------------------

Para Neubau lo más adecuado sería \"edificios de nueva construcción\" pero si va a quedar demasiado recargado, \"edificios nuevos\" también funcionaría.


    Reference: http://www.ayto-cartagena.es/norm.muni-agua.htm
acg
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chiara marmugi (X): y Neubau son los recien construidos
13 mins

agree  Fernando Toledo: edificio antiguo
57 mins

agree  transpade
1 hr

agree  Karin Quintana Merino (X)
2 hrs

agree  Ana Fernandez
3 hrs

agree  Ernesto de Lara
4 hrs

agree  .xyz (X)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
construcción , edificio existente


Explanation:
In deinem Kontext halte ich das für besser.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Grading comment
Muchas gracias, es justo el término que pega aquí.

Rogelio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Zinsmeister
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search