GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:01 Nov 7, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / briquetación de virutas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carmen Álvarez Spain Local time: 02:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | diseño/tipo constructivo en bastidor |
| ||
4 | Construído en forma de armazón |
|
diseño/tipo constructivo en bastidor Explanation: No sé si cuentas con alguna figura que constate que el "bicho" va en un bastidor... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Construído en forma de armazón Explanation: probablemente en armazones, o estructuras prismáticas compactas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.