Aus-und Einzahlungen/gebuchte Aufwendungen und Erträge/Zahlungen und Buchungen

13:29 Jun 12, 2018
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Aus-und Einzahlungen/gebuchte Aufwendungen und Erträge/Zahlungen und Buchungen
En un informe sobre precios de transferencia, en el que se determinan los cargos entre una multinacional austriaca a su oficina de ventas de México, aparece la siguiente frase:

"Die folgende Auswertung bezieht sich nicht auf Aus- und Einzahlungen, sondern auf gebuchte Aufwendungen und Erträge da davon auszugehen ist, dass sich bei einer Mehrjahresbetrachtung Zahlungen und Buchungen ausgleichen."

No sé nada de contabilidad y se me hace difícil distinguir los matices de los términos. Leyendo varias respuestas de KudoZ he llegado a este intento:

"La siguiente evaluación no se refiere a pagos entrantes y salientes, sino a gastos y ganancias contables, ya que se da por sentado que los pagos y asientos se compensan si se analizan a lo largo de varios años."

Pero no estoy segura de que las parejas funcionen en español.

Para "Aus-und Einzahlungen" también he encontrado "pagos e ingresos"
abenitas
Austria
Local time: 06:21



Discussion entries: 2





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search