allein gelassen

Spanish translation: abandonado a su suerte / desamparado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:allein gelassen
Spanish translation:abandonado a su suerte / desamparado
Entered by: René Cofré Baeza

10:10 Jul 5, 2007
German to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Informe sobre abusos
German term or phrase: allein gelassen
"Beide schlafen ein, total erschöpft, allein gelassen und voller Angst."
"solas" sin más no me gusta porque se pierde un matiz. "Abandonadas" creo que tampoco corresponde exactamente en este caso, pues no es que sus familias u otros responsables las hayan abandonado, sino más bien que no se les ha hecho caso. En principio he puesto "dejadas de la mano de Dios" (porque "dejadas solas" me suena fatal), pero tengo dudas. Ya sé que estoy un poco pesada, pero me parece que en un texto de este tipo los detalles son importantes...
Muchas gracias de antemano.
Tradjur
Local time: 09:26
abandonadas a su suerte
Explanation:
Quizás da el matiz que buscas
Selected response from:

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 10:26
Grading comment
Muchas gracias a todos, creo que esta opción y "desamparadas" son las que más se ajustan al contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4abandonadas a su suerte
René Cofré Baeza
4 +1desamparadas
Fernando Gasc�n
3 +1sintiéndose defraudadas...
Rosa Enciso
4desoladas
agapanto
3con una sensación de fracaso
Marta Riosalido


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sintiéndose defraudadas...


Explanation:
Quizá un poco fuerte, pero creo que es la idea.
Un saludo...

Rosa Enciso
Germany
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DDM: me parece perfecto en este contexto - buena solución
41 mins
  -> Gracias, Daniel
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con una sensación de fracaso


Explanation:
Puede ser una interpretación

Marta Riosalido
Spain
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
abandonadas a su suerte


Explanation:
Quizás da el matiz que buscas

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias a todos, creo que esta opción y "desamparadas" son las que más se ajustan al contexto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Bellido Lois
31 mins
  -> Muchas gracias

agree  Helena Diaz del Real: Es la opción que más me gusta, sí. Un saludo y ¡a ver cuándo nos vemos! Helena
1 hr
  -> Muchas gracias, Helena.

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias

agree  Pablo Bouvier
12 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
desamparadas


Explanation:
PONS

desamparar [desampa'rar] vt
1. (desasistir) im Stich lassen
2. (dejar en soledad) verlassen


Fernando Gasc�n
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginia Feuerstein
2 days 8 hrs
  -> Gracias ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desoladas


Explanation:
desconsoladas, atribuladas

agapanto
Local time: 05:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search