Volkssturm

12:06 Sep 26, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History / Segunda Guerra Mundial
German term or phrase: Volkssturm
Hola,

Quisiera saber si alguien conoce la traducción española de "Volkssturm" adoptada comúnmente por los historiadores de la Segunda Guerra.

Yo he encontrado las siguientes versiones, pero sin tener ningún texto académico como respaldo:

-Fuerzas de ataque del pueblo
-Fuerzas de defensa del pueblo
-Tropas de asalto del pueblo
-Milicia del pueblo o milicia popular

Gracias de antemano,
D.
D'Angelo González Alfonso
Poland
Local time: 07:26


Summary of answers provided
5 +2Volkssturm
Silvestre Urbon


Discussion entries: 8





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Volkssturm


Explanation:
normalmente se deja el término en alemán, si bien se puede acompañar de una pequeña explicación (depende del tipo de traducción, destinatario, etc)

"En tales circunstancias, era preciso movilizar a los civiles y formarejércitos populares que apoyaran a los soldados de la Wehrmacht, como el Volkssturm,un ejército de viejos, inútiles y adolescentes destinado a defender el corazón de Alemania"
http://scholar.googleusercontent.com/scholar?q=cache:donPfgk...

"A los 15 años, en el ultimo
mes de la guerra, fue movilizado como 28 parte del Volkssturm cerca de Berlin"
http://www.jstor.org/discover/10.2307/27752956?uid=3737864&u...


Silvestre Urbon
Germany
Local time: 07:26
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  karin mo
47 mins

agree  Andrés Martínez: Y la describiría como milicia popular. Hablar literalmente de "tropas de asalto" sería exagerar porque suelen ser soldados escogidos, y no era el caso en absoluto.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search