GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:28 Oct 3, 2005 |
German to Spanish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: René Cofré Baeza Germany Local time: 22:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | Referido al punto número 4 |
|
Discussion entries: 1 | |||
---|---|---|---|
Automatic update in 00: |
Referido al punto número 4 Explanation: Hola Carmen Se trata de conjuntos de antecedentes. Por ejemplo el 1. Ehemann = Nombre, profesión, lugar y fecha de Nac., etc 2. Ehefrau = Idem 3. Eheschließung = el lugar y la fecha de matrimonio, etc. Quizás también podrías poner sólamente referido al número 4 , etc. Suerte -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 55 mins (2005-10-03 06:24:07 GMT) -------------------------------------------------- "del 4°" o "del punto número 4" también funcionaría en este caso. 4. Eltern des Ehemannes 5. Eltern der Ehefrau |
| |