live geschaltet (¿activar/publicar?)

Spanish translation: poner en línea

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:live schalten (Webseite)
Spanish translation:poner en línea
Entered by: René Cofré Baeza

11:01 Jul 12, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / página Web
German term or phrase: live geschaltet (¿activar/publicar?)
Die Homepage wird heute live geschaltet.
isa_g
Local time: 06:56
poner en línea
Explanation:
Una opción

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-07-12 11:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

El nuevo sitio Internet del Museo del Quai Branly, que se pondrá en línea el próximo 20 de junio, refleja ...
http://www.francia.org.ve/article.php3?id_article=1028

El sitio Internet de la Red se puso en línea en marzo de 2003 y propone ya, en 20 lenguas comunitarias ...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/es/com/2006/com2006...

PeopleSoft, puso en línea su sitio en Internet para la región Andina, ....
http://www.pc-news.com/detalle.asp?sid=&id=5&Ida=1025
Selected response from:

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 06:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3poner en línea
René Cofré Baeza
4 +1conectar en vivo
Helena Diaz del Real
5...se activará hoy.
Egmont


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conectar en vivo


Explanation:
¡Hola isa_g!
Otra opción...
Un saludo,
Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Almudena Ballester: Da más el sentido de "live", creo, sobre todo si no es permanentemente así. // No, si precisamente digo eso, que utilices "en vivo", no que utilices "live". "En vivo" da el sentido de "live" muy bien y por eso me gusta tu propuesta tal como está.
22 hrs
  -> Muchas gracias, Almudena por estar de acuerdo. Pero a mí personalmente no me gusta utilizar palabras de otros idiomas en mis traducciones, porque no todo el mundo conoce necesariamente su significado. Un abrazo, Helena// Perdona te entendí mal. Muchas gra
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...se activará hoy.


Explanation:
Dic. V. Mink

Egmont
Spain
Local time: 06:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
poner en línea


Explanation:
Una opción

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-07-12 11:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

El nuevo sitio Internet del Museo del Quai Branly, que se pondrá en línea el próximo 20 de junio, refleja ...
http://www.francia.org.ve/article.php3?id_article=1028

El sitio Internet de la Red se puso en línea en marzo de 2003 y propone ya, en 20 lenguas comunitarias ...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/es/com/2006/com2006...

PeopleSoft, puso en línea su sitio en Internet para la región Andina, ....
http://www.pc-news.com/detalle.asp?sid=&id=5&Ida=1025

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 06:56
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Eichler
2 hrs
  -> Muchas gracias

agree  Deschant
6 hrs
  -> Muchas gracias

agree  E.LA
1 day 21 hrs
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search