Compute-II-Flavours

Spanish translation: Compute-II-Flavours

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Compute-II-Flavours
Spanish translation:Compute-II-Flavours
Entered by: MecduBois11

04:42 Mar 29, 2016
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Compute-II-Flavours
Eine Zwischenstufe markieren die Compute-II-Flavours.

I need help translating this phrase to know if there is a specific term for it or if I should translate it literally.

Thanks in advance.
Anabella Valeria Weisman
United States
Local time: 02:42
Compute-II-Flavours
Explanation:

Un nivel intermedio son los Compute-II-Flavours

El término solo genera 3 resultados en google que vienen de esta pregunta, y teniendo en cuenta que está en inglés, yo sin duda lo dejaría así.

Espero que ayude,

https://www.google.es/#q="compute-II-flavours"

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2016-03-29 09:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Literalmente dice:

Eine Zwischenstufe markieren die Compute-II-Flavours.
´Los Compute-II-Flavours marcan un nivel intermedio´

Me parece mejor la opción que di antes, es una forma más natural de expresarlo en castellano...
Selected response from:

MecduBois11
Local time: 10:42
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Compute-II-Flavours
MecduBois11


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Compute-II-Flavours


Explanation:

Un nivel intermedio son los Compute-II-Flavours

El término solo genera 3 resultados en google que vienen de esta pregunta, y teniendo en cuenta que está en inglés, yo sin duda lo dejaría así.

Espero que ayude,

https://www.google.es/#q="compute-II-flavours"

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2016-03-29 09:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Literalmente dice:

Eine Zwischenstufe markieren die Compute-II-Flavours.
´Los Compute-II-Flavours marcan un nivel intermedio´

Me parece mejor la opción que di antes, es una forma más natural de expresarlo en castellano...

MecduBois11
Local time: 10:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Arroyo Crejo
1 hr
  -> GRACIAS JUAN
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search