Grundmietzeit

Spanish translation: plazo mínimo de alquiler / duración mínima

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grundmietzeit
Spanish translation:plazo mínimo de alquiler / duración mínima
Entered by: FAGN

17:54 Nov 30, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato de arrendamiento
German term or phrase: Grundmietzeit
Hola a todos:

No sé cómo traducir Grundmietzeit en la siguiente frase (tiempo de alquiler base??)

Die Grundmietzeit der lokalen Verträge beträft 12
Jahre....


Muchas gracias por vuestra ayuda!!
Susana Aguinaga
Spain
Local time: 21:10
plazo mínimo de alquiler / duración mínima
Explanation:
La LAU española comienza encabezando el capítulo hablando de la duración, pero usa en el art. 9 plazo mínimo para designar ese periodo básico. Personalmente opino que es indiferente.

Salu2 ;)


Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de Arrendamientos Urbanos

CAPÍTULO II.
DE LA DURACIÓN DEL CONTRATO

Artículo 9. Plazo mínimo

1. La duración del arrendamiento será libremente pactada por las partes. Si ésta fuera inferior a cinco años, llegado el día de vencimiento del contrato, éste se prorrogará obligatoriamente por plazos anuales hasta que el arrendamiento alcance una duración mínima de cinco años, salvo que el arrendatario manifieste al arrendador con treinta días de antelación como mínimo a la fecha de terminación del contrato o de cualquiera de sus prórrogas, su voluntad de no renovarlo.

El plazo comenzará a contarse desde la fecha del contrato o desde la puesta del inmueble a disposición del arrendatario, si ésta fuere posterior. Corresponderá al arrendatario la prueba de la fecha de la puesta a disposición.

2. Se entenderán celebrados por un año los arrendamientos para los que no se haya estipulado plazo de duración o éste sea indeterminado, sin perjuicio del derecho de prórroga anual para el arrendatario, en los términos resultantes del apartado anterior.

3. No procederá la prórroga obligatoria del contrato cuando, al tiempo de su celebración, se haga constar en el mismo, de forma expresa, la necesidad para el arrendador de ocupar la vivienda arrendada antes del transcurso de cinco años para destinarla a vivienda permanente para sí.

Si transcurridos tres meses a contar de la extinción del contrato, no hubiera el arrendador procedido a ocupar la vivienda por sí, deberá reponer al arrendatario en el uso y disfrute de la vivienda arrendada por un nuevo período de hasta cinco años con indemnización de los gastos que el desalojo de la vivienda le hubiera supuesto hasta el momento de la reocupación o indemnizarle, a elección del arrendatario, con una cantidad igual al importe de la renta por los años que quedaren hasta completar cinco.

Artículo 10. Prórroga del contrato.

Si llegada la fecha de vencimiento del contrato, una vez transcurridos como mínimo cinco años de duración de aquél, ninguna de las partes hubiese notificado a la otra, al menos con un mes de antelación a aquella fecha, su voluntad de no renovarlo, el contrato se prorrogará obligatoriamente por plazos anuales hasta un máximo de tres años más, salvo que el arrendatario manifieste al arrendador con un mes de antelación a la fecha de terminación de cualquiera de las anualidades, su voluntad de no renovar el contrato.

Al contrato prorrogado, le seguirá siendo de aplicación el régimen legal y convencional al que estuviera sometido.

Selected response from:

FAGN
Local time: 21:10
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4duración mínima de alquiler
DDM
4 +3Periodo básico de alquiler
Cor Stephan van Eijden
5 +1plazo mínimo de alquiler / duración mínima
FAGN


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
duración mínima de alquiler


Explanation:
considerando el poco contexto que hay...puede ser una solución

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-11-30 18:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

o -¡¡¡dependiendo del contexto!!!- "la duración mínima de los contratos de alquiler"

DDM
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clyx: Es eso! Contratos de alquiler normalmente indican un periodo mínimo.
1 hr
  -> Gracias, Claudia!

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias, AVRVM

agree  Dra. Claudia
8 hrs
  -> Gracias, Dra. Claudia

agree  raulruiz
15 hrs
  -> Gracias, Raul
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Periodo básico de alquiler


Explanation:
Como dice Daniel. hay poco (por no decir ningún) contexto.

Cor Stephan van Eijden
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Kolic
11 mins
  -> Gracias Kristina

agree  Egmont: Auch!
2 hrs
  -> Gracias AVRVM

agree  Herbert Schuster
16 hrs
  -> Gracias Herbert
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
plazo mínimo de alquiler / duración mínima


Explanation:
La LAU española comienza encabezando el capítulo hablando de la duración, pero usa en el art. 9 plazo mínimo para designar ese periodo básico. Personalmente opino que es indiferente.

Salu2 ;)


Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de Arrendamientos Urbanos

CAPÍTULO II.
DE LA DURACIÓN DEL CONTRATO

Artículo 9. Plazo mínimo

1. La duración del arrendamiento será libremente pactada por las partes. Si ésta fuera inferior a cinco años, llegado el día de vencimiento del contrato, éste se prorrogará obligatoriamente por plazos anuales hasta que el arrendamiento alcance una duración mínima de cinco años, salvo que el arrendatario manifieste al arrendador con treinta días de antelación como mínimo a la fecha de terminación del contrato o de cualquiera de sus prórrogas, su voluntad de no renovarlo.

El plazo comenzará a contarse desde la fecha del contrato o desde la puesta del inmueble a disposición del arrendatario, si ésta fuere posterior. Corresponderá al arrendatario la prueba de la fecha de la puesta a disposición.

2. Se entenderán celebrados por un año los arrendamientos para los que no se haya estipulado plazo de duración o éste sea indeterminado, sin perjuicio del derecho de prórroga anual para el arrendatario, en los términos resultantes del apartado anterior.

3. No procederá la prórroga obligatoria del contrato cuando, al tiempo de su celebración, se haga constar en el mismo, de forma expresa, la necesidad para el arrendador de ocupar la vivienda arrendada antes del transcurso de cinco años para destinarla a vivienda permanente para sí.

Si transcurridos tres meses a contar de la extinción del contrato, no hubiera el arrendador procedido a ocupar la vivienda por sí, deberá reponer al arrendatario en el uso y disfrute de la vivienda arrendada por un nuevo período de hasta cinco años con indemnización de los gastos que el desalojo de la vivienda le hubiera supuesto hasta el momento de la reocupación o indemnizarle, a elección del arrendatario, con una cantidad igual al importe de la renta por los años que quedaren hasta completar cinco.

Artículo 10. Prórroga del contrato.

Si llegada la fecha de vencimiento del contrato, una vez transcurridos como mínimo cinco años de duración de aquél, ninguna de las partes hubiese notificado a la otra, al menos con un mes de antelación a aquella fecha, su voluntad de no renovarlo, el contrato se prorrogará obligatoriamente por plazos anuales hasta un máximo de tres años más, salvo que el arrendatario manifieste al arrendador con un mes de antelación a la fecha de terminación de cualquiera de las anualidades, su voluntad de no renovar el contrato.

Al contrato prorrogado, le seguirá siendo de aplicación el régimen legal y convencional al que estuviera sometido.



FAGN
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 125
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Zelin
12 hrs
  -> Muchas gracias ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search