Unterbeteiligung

Spanish translation: subparticipacion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Unterbeteiligung
Spanish translation:subparticipacion
Entered by: cameliaim

16:30 Sep 19, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: Unterbeteiligung
Thema: Gesellschaftsverträge
Concesión de un derecho subordinado.
Es lo que he encontrado en proz, alemán-inglés.
Alguna otra sugerencia?
Gracias
Bernadette Mora
Spain
Local time: 19:32
subparticipación
Explanation:
según diccionario Langenscheidts
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 19:32
Grading comment
Me gusta, gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4participación en el riesgo
Fabio Descalzi
3 +1subparticipación
cameliaim


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
participación en el riesgo


Explanation:
www.curia.eu.int/de/actu/activites/act03/0301de.htm
"...Zum zweiten Teil der Fragen
Das Ausgangsverfahren betrifft eine Ausfallgarantie für einen Kredit, dessen Schicksal am Bilanzstichtag unbekannt war.
Diese Garantie bot einerseits die Aussicht auf einen Gewinn in Form der Zahlung des Avalzinses an die BIAO-Afribank, der 7/8 p. a. auf den unter der Unterbeteiligung der BIAO-Afribank ausstehenden Kreditbetrag betrug und bei Rückzahlung der garantierten Schuld durch die Corporación del cobre an die BHF-Bank fällig wurde..."

http://www.curia.eu.int/es/actu/activites/act03/0301es.htm
"...Sobre la segunda parte de las cuestiones
El asunto principal se refiere a una garantía concedida por un crédito cuya suerte se desconocía en la fecha de cierre del balance.
Por una parte, esta garantía ofrecía la perspectiva de un beneficio que se materializaría mediante el pago a BIAO-Afribank de la comisión de aval, que era de 7/8 % al año de los créditos correspondientes a la participación de ésta en el riesgo, pagadera en caso de que la Corporación del cobre reembolsase al banco BHF la deuda garantizada..."

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 78
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
subparticipación


Explanation:
según diccionario Langenscheidts

cameliaim
Spain
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 110
Grading comment
Me gusta, gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Lozano (X)
9 mins
  -> gracias, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search