Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Beanstandungen
Spanish translation:
Objeciones
Added to glossary by
René Cofré Baeza
May 6, 2005 18:23
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Beanstandungen
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Podría traducirse "ohne Beanstandungen" como "sin irregularidades" en el marco de una inspección fiscal de I.V.A. a una empresa? La única correspondencia en castellano que he encontrado hasta el momento para esa palabra en plural es la de "reclamaciones" pero no le pega mucho a mi contexto. Muchas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | sin objecciones | René Cofré Baeza |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
sin objecciones
Una posibilidad
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "creo haber valorado las respuestas hace días, parece que ha habido un problema de envío en el mensaje que mandé. En él decía que la respuesta me parece adecuada, pero no se si también sería válida mi opción "sin irregularidades" o no. Muchas gracias a todos y disculpad por el retraso debido al mencionado problema "
Something went wrong...