Glossary entry

German term or phrase:

Beanstandungen

Spanish translation:

Objeciones

Added to glossary by René Cofré Baeza
May 6, 2005 18:23
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Beanstandungen

German to Spanish Law/Patents Law (general)
Podría traducirse "ohne Beanstandungen" como "sin irregularidades" en el marco de una inspección fiscal de I.V.A. a una empresa? La única correspondencia en castellano que he encontrado hasta el momento para esa palabra en plural es la de "reclamaciones" pero no le pega mucho a mi contexto. Muchas gracias de antemano.
Proposed translations (Spanish)
4 +4 sin objecciones

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

sin objecciones

Una posibilidad
Peer comment(s):

agree Cristina Lozano (X)
0 min
Gracias Cristina
agree oliver_otto
10 mins
Gracias Manuel
agree agiriano : con objeción: "sin objeciones" ;-)
12 mins
Gracias por el comentario
agree E.LA
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "creo haber valorado las respuestas hace días, parece que ha habido un problema de envío en el mensaje que mandé. En él decía que la respuesta me parece adecuada, pero no se si también sería válida mi opción "sin irregularidades" o no. Muchas gracias a todos y disculpad por el retraso debido al mencionado problema "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search