Absenderkennung

Spanish translation: identificación del remitente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Absenderkennung
Spanish translation:identificación del remitente
Entered by: raulruiz

10:18 Nov 5, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / proceso monitorio
German term or phrase: Absenderkennung
"Zwar ist das handschriftliche Datum neben der Unterschrift nicht gut zu lesen, jedoch ist aus der Absenderkennung ersichtlich, dass das Telefax am ..... versandt wurde"

¿Podría ser la carátula del remitente del fax?
raulruiz
Local time: 17:17
identificación del remitente
Explanation:
no es tanto carátula como identificación del remitente, porque no es una hoja entera sino simplemente la cabezera (lo cual el fax lo pone automáticamente)
Selected response from:

Die Sprachmitte
Local time: 17:17
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4identificación del remitente
Die Sprachmitte


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
identificación del remitente


Explanation:
no es tanto carátula como identificación del remitente, porque no es una hoja entera sino simplemente la cabezera (lo cual el fax lo pone automáticamente)

Die Sprachmitte
Local time: 17:17
Native speaker of: German
PRO pts in category: 22
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  suirpwb (X): (Auch wenn man an einem Fax einen beliebigen Absender und Nummer eingeben kann), kann es sich nur um die am Kopf- oder Fußende eines Faxes stehenden Absender-ID handeln, jedoch nicht um das Deckblatt.
29 mins
  -> dankeschön!

agree  Fabienne Kelbel
48 mins
  -> gracias Fabienne!

agree  Dr-G-Pless
1 hr
  -> graaacias

agree  Diana Carrizosa
1 hr
  -> gracias Diana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search