13:30 Sep 27, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Otorgamiento de testamento
German term or phrase: wertverschiebend
"Sollten sich die von mir eingesetzten Erben wider Erwarten über die Auseinandersetzung des Nachlasses nicht verständigen können, erfolgt die Auseinandersetzung unter den Erben nach billigem Ermessen des Testamentsvollstreckers, wobei der Testamentsvollstrecker die Teilung auch nach billigem Ermessen wertverschiebend vornehmen kann."
No sé lo que quiere decir...
Muchas gracias de antemano.
Local time: 12:53

Discussion entries: 2


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search