GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:09 Dec 26, 2003 |
German to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 21:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | esfera de actividad de juzagado/( tribunal); juridiccion de juzagado/( tribunal) |
|
esfera de actividad de juzagado/( tribunal); juridiccion de juzagado/( tribunal) Explanation: i.e. "especialización de juzagado/( tribunal)" is meant here. With more context or even a sentence one could receive more definite answers. Good luck, Belén Mendoza! ¡Buena suerte, Belén Mendoza! Re.: 3. Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1 y Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6 Deutsch-Russisches Juristisches Wörterbuch (mit etwa 45 000 Fachbegriffen), ISBN 5-200-00240-0 -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-27 14:18:33 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Gracias, Belén Mendoza! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.