Gerichtsfach

Spanish translation: esfera de actividad de juzagado/( tribunal); juridiccion de juzagado/( tribunal)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gerichtsfach
Spanish translation:esfera de actividad de juzagado/( tribunal); juridiccion de juzagado/( tribunal)
Entered by: Сергей Лузан

10:09 Dec 26, 2003
German to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Gerichtsfach
Legal
Belén Mendoza
Spain
Local time: 20:27
esfera de actividad de juzagado/( tribunal); juridiccion de juzagado/( tribunal)
Explanation:
i.e. "especialización de juzagado/( tribunal)" is meant here. With more context or even a sentence one could receive more definite answers. Good luck, Belén Mendoza!
¡Buena suerte, Belén Mendoza!
Re.: 3. Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1 y Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6
Deutsch-Russisches Juristisches Wörterbuch (mit etwa 45 000 Fachbegriffen), ISBN 5-200-00240-0

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 14:18:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias, Belén Mendoza!
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 21:27
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1esfera de actividad de juzagado/( tribunal); juridiccion de juzagado/( tribunal)
Сергей Лузан


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
esfera de actividad de juzagado/( tribunal); juridiccion de juzagado/( tribunal)


Explanation:
i.e. "especialización de juzagado/( tribunal)" is meant here. With more context or even a sentence one could receive more definite answers. Good luck, Belén Mendoza!
¡Buena suerte, Belén Mendoza!
Re.: 3. Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1 y Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6
Deutsch-Russisches Juristisches Wörterbuch (mit etwa 45 000 Fachbegriffen), ISBN 5-200-00240-0

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 14:18:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias, Belén Mendoza!


Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilbor: "juzgado", "jurisdicción" (faltas de ortografía)
1 hr
  -> Thank you & gracias, Gilbor!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search