GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Mar 5, 2019 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Gebauer Spain Local time: 18:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | en fase de preaviso |
|
en fase de preaviso Explanation: o mejor: El Sr. XXX es trabajador preavisado. Agradecemos su colaboración y deseamos que lleve su actividad a buen fin (es decir, que se marche cuanto antes, mejor). Aquí tienes alguna terminología relevante. https://legislacion.vlex.es/vid/ley-estatuto-trabajadores-re... -------------------------------------------------- Note added at 31 Tage (2019-04-05 13:32:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Gracias! Tu solución me parece perfecta. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.