Ifd. Nr.

11:41 Nov 9, 2019
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Declaración de la renta
German term or phrase: Ifd. Nr.
En la misma declaración de la renta, aparece arriba del todo "Ifd. Nr.". He buscado la abkürzung "Ifd.", pero no he encontrado nada que me convenza. "Identificación" no puede ser. ¿Alguna sugerencia?

Danke!
Clarica
Local time: 13:32


Summary of answers provided
4número de serie
David Hollywood


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
número de serie


Explanation:
lfd. Nr. abk (= laufende Nummer)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-11-09 11:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

un par de referencias en inglés pero es lo mismo

The name plate indicates the model, the principal service specifications and the serial number. franklin-electric.com
La placa de identificación indica el modelo, las especificaciones de servicio principales y el número de serie. franklin-electric.com
The goods receipt cannot be posted if you do not enter a serial number. help.sap.com
La entrada de mercancías no puede contabilizarse si usted no registra un número de serie.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-11-09 11:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

und jetzt auf Spanisch:

El número de serie es un código alfanumérico único asignado para identificación. Puede constar de un número entero sólo, o contener letras. Se utiliza comúnmente para identificar un objeto en particular dentro de una gran cantidad de estos.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-11-09 11:56:10 GMT)
--------------------------------------------------

haut wohl hin

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2019-11-09 12:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

veo que ya hiciste 92 preguntas, así que sería bueno recibir una respuesta :)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2019-11-09 12:01:42 GMT)
--------------------------------------------------

wenn nicht, ciao

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2019-11-09 12:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

tengo mis dudas si voy a recibir una respuesta pero vendría bien :)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-11-09 12:06:06 GMT)
--------------------------------------------------

no para mí sino para tí

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2019-11-09 12:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

sonst ....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-11-09 16:09:35 GMT)
--------------------------------------------------

but I see it won't make a pick of difference as you don't give a tinker's cuss about responding

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-11-09 16:11:25 GMT)
--------------------------------------------------

you "proof read" and take it easy

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-11-09 16:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

love it

David Hollywood
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search