aufbrechen

Spanish translation: romper

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufbrechen
Spanish translation:romper
Entered by: materol

23:34 Oct 2, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music / Musik
German term or phrase: aufbrechen
A: Hat die Atonalität überhaupt eine Chance?
B: Es musste die Tonalität aufgebrochen werden.
materol
Argentina
Local time: 21:05
romper
Explanation:
Se tuvo que romper con las reglas de tonalidad /la armonía tonal.

Saludos.
Selected response from:

Davorka Grgic
Local time: 02:05
Grading comment
¡gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1romper
Davorka Grgic
5reventar
Mario Le?n
3quebrar
Juan Carlstein


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
romper


Explanation:
Se tuvo que romper con las reglas de tonalidad /la armonía tonal.

Saludos.


    www.documentarte.com/html/ res_hi_personajes_historicos.phtml?codigo=155
Davorka Grgic
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agapanto
36 mins
  -> Gracias agrapanto.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
reventar


Explanation:
Hubo que reventar la tonalidad.
Más fuerte sería: "Hubo que destripar la tonalidad", pero decir sólo "romper" me parece poco expresivo (en alemán habría dicho "brechen", y no "aufbrechen").
Todas estas acepciones figuran en el Slaby, entre otros.

Mario Le?n
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quebrar


Explanation:
creo que este verbo se presta más al uso figurado: Había que quebrar (o resquebrajar) la tonalidad

Juan Carlstein
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search