GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:34 Oct 2, 2002 |
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Music / Musik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Davorka Grgic Local time: 02:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | romper |
| ||
5 | reventar |
| ||
3 | quebrar |
|
romper Explanation: Se tuvo que romper con las reglas de tonalidad /la armonía tonal. Saludos. www.documentarte.com/html/ res_hi_personajes_historicos.phtml?codigo=155 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
reventar Explanation: Hubo que reventar la tonalidad. Más fuerte sería: "Hubo que destripar la tonalidad", pero decir sólo "romper" me parece poco expresivo (en alemán habría dicho "brechen", y no "aufbrechen"). Todas estas acepciones figuran en el Slaby, entre otros. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quebrar Explanation: creo que este verbo se presta más al uso figurado: Había que quebrar (o resquebrajar) la tonalidad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.