GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:42 Apr 13, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo Silveyra United States Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | encuadernación/encuadernado (en otro contexto sería "nervios de encuadernado") |
|
encuadernación/encuadernado (en otro contexto sería "nervios de encuadernado") Explanation: ¿Qué tal Javier? Bund se refiere a los nervios de una encuadernación de libro, pero en este caso creo que se refiere a "apariencia de encuadernación/encuadernado" o quizá "apariencia de encuadernación clásica". Esto lo saco basado en la imagen incluida en el enlace de abajo, el cual creo te hará la vida bastante más fácil en este caso (yo me quebré la cabeza tratando de pensar en a qué se podían referir hasta que la encontré) ¡Suerte! Reference: http://www.leuchtturm.de/epages/leuchtturm_de.storefront/461... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.