Schadensjahr= año de daño

13:40 Jul 29, 2010
German to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - SAP / dominios
German term or phrase: Schadensjahr= año de daño
es una palabra aislada, sin contexto alguno. sorry, forma parte de un programa de aplicación SAP.
en la versión en inglés mi compañera ha escrito "claim year" y el francés "Année du dommage"
siento no poder dar más info

Summary of answers provided
4año del siniestro
Daniel Gebauer
3año de (la) avería
Mariana T. Buttermilch

Discussion entries: 2



5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
año del siniestro

en seguros, sería año o ejercicio de ocurrencia del siniestro

Daniel Gebauer
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
año de (la) avería

De mi glosario de SA para Schaden:
Schadensmeldung malfunction message avis de panne avviso di guasto aviso de avería

Note added at 10 minutos (2010-07-29 13:50:52 GMT)

guasto del italiano sería avería , daño, fallo!!!

Mariana T. Buttermilch
Local time: 21:38
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search