15:59 Jan 16, 2003 |
German to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering / aver�as electrmec�nicas | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 02:50 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | se suspenda |
|
se suspenda Explanation: Es decir, deja de funcionar el mando o direccionamiento del aparato afectado, deteniendo así el proceso de producción. Con lo cual tendríamos aproximadamente... Estas perturbaciones puramente eléctricas provocan por regla general que se suspenda inmediatamente el direccionamiento del aparato afectado. Saludos, Val |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |