Leerblaszeit

Spanish translation: "tiempo de vaciado por purga"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leerblaszeit
Spanish translation:"tiempo de vaciado por purga"
Entered by: Sylvain & Deyanira PROUT

11:08 Jan 29, 2003
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Leerblaszeit
Vollmeldung des Zementsilos. Spricht der Vollmelder während der Einblasvorganges an, so wird ein Warnsignal ausgegeben (meist eine Störungshupe). Nach Ablauf der Leerblaszeit wird das Quetschventil geschlossen. Die Leerblaszeit kann unter Prozess SPS-Zeiten eingestellt werden.
susana
"tiempo de vaciado por purga"
Explanation:
Pensamos que no es 100% seguro en el contexto dado que el gas para purgar el sistema sea aire. En algunas industrias puede ser nitrógeno, o gas natural, etc. Entonces proponemos "tiempo de vaciado por purga". Si es seguro que es con aire, la propuesta del Señor Lima es 100% válida.

Saludos

The Birdies.

En una página de buceadores www.foreignword.com/glossary/plongeon/ger/defd.htm se puede leer:
das Mundstück leerblasen, EQT, DTP, -clear the mouthpiece (to), -purger l'embout,
-spurgare il boccaglio, -het mondstuk leegblazen, -purgar la boquilla. ...

En http://www-dick.chemie.uni-regensburg.de/studium/files/ir2.p... se puede leer que el "Leerblasen" se hace con Stickstoff (Nitrógeno):
2.4 Reinigung
Bei leicht flüchtigem Inhalt genügt zur Reinigung einer Küvette Ausblasen mit
Stickstoff, evtl. mit anschließender Geruchskontrolle. Bei schwerer flüchtigem Inhalt füllt
man die Küvette nach dem ersten Leerblasen mit einem geeigneten trockenen, leicht flüchtigen
Lösungsmittel (häufig wird Chloroform gewählt), bläst wieder leer und wiederholt diesen
Vorgang noch ein- oder zweimal. NaCl-Platten werden mit Papiertuch, evtl. mit geeignetem
Lösungsmittel befeuchtet, abgewischt.

Selected response from:

Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 06:32
Grading comment
MUCHAS GRACIAS!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tiempo de vaciado por inyección de aire
Valentín Hernández Lima
5"tiempo de vaciado por purga"
Sylvain & Deyanira PROUT


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tiempo de vaciado por inyección de aire


Explanation:
Es decir, si se llena el silo durante el proceso de inyección de materiales a presión, se emite una señal de alarma. Luego, como el silo está lleno, el conducto o tubería que lo llenó no debe quedar con material en su interior, puesto que se solidificaría allí (cemento, por ejemplo); por esa razón hace falta inyectar aire a presión luego de llenar el silo para hacer salir el material restante del tubo, manguera o conducto con el que se llenó el silo.

Tiene lógica....

Gracias a ti siempre por permitirme aprender, buscar información que luego anoto en mis libros de referencia y utilizaré sin duda en el futuro.

¡Ay, cuando yo preparaba las traducciones técnicas en bibliotecas polvorientas ante la mirada feroz de los bibliotecarios!

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terranova
30 mins

agree  Jorge Payan
2 hrs

agree  Javier Munoz
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"tiempo de vaciado por purga"


Explanation:
Pensamos que no es 100% seguro en el contexto dado que el gas para purgar el sistema sea aire. En algunas industrias puede ser nitrógeno, o gas natural, etc. Entonces proponemos "tiempo de vaciado por purga". Si es seguro que es con aire, la propuesta del Señor Lima es 100% válida.

Saludos

The Birdies.

En una página de buceadores www.foreignword.com/glossary/plongeon/ger/defd.htm se puede leer:
das Mundstück leerblasen, EQT, DTP, -clear the mouthpiece (to), -purger l'embout,
-spurgare il boccaglio, -het mondstuk leegblazen, -purgar la boquilla. ...

En http://www-dick.chemie.uni-regensburg.de/studium/files/ir2.p... se puede leer que el "Leerblasen" se hace con Stickstoff (Nitrógeno):
2.4 Reinigung
Bei leicht flüchtigem Inhalt genügt zur Reinigung einer Küvette Ausblasen mit
Stickstoff, evtl. mit anschließender Geruchskontrolle. Bei schwerer flüchtigem Inhalt füllt
man die Küvette nach dem ersten Leerblasen mit einem geeigneten trockenen, leicht flüchtigen
Lösungsmittel (häufig wird Chloroform gewählt), bläst wieder leer und wiederholt diesen
Vorgang noch ein- oder zweimal. NaCl-Platten werden mit Papiertuch, evtl. mit geeignetem
Lösungsmittel befeuchtet, abgewischt.



Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 133
Grading comment
MUCHAS GRACIAS!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search