Plus Anzeigetexte, die nur aufleuchten (URGENTE)

Spanish translation: Más textos indicadores que se iluminan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Plus Anzeigetexte, die nur aufleuchten
Spanish translation:Más textos indicadores que se iluminan
Entered by: Guillermo de la Puerta

12:59 May 8, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Plus Anzeigetexte, die nur aufleuchten (URGENTE)
Weltweit einzigartige, komplette und innovative Produktpalette
Standards für beliebige Anwendungen und Roboter

2 D Robot Vision

2 1/2 D Robot Vision

3 D Robot Vision



3 D Stereosensor

3 D Stereosysteme

In-Line Robot Vision



Plus Anzeigetexte, die nur aufleuchten
Guillermo de la Puerta
Local time: 18:56
más textos indicadores que se iluminan
Explanation:
Anzeigetexte: serán los textos que indican las diferentes funciones que se activan. Al activar una función, se iluminarán.
Espero que te sirva.
Christiane.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-08 13:22:55 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

si el cliente es quisquilloso, pon : que sólo se iluminan...
se me ha pasado el \"nur\"
Selected response from:

Christiane Brüggemann
Spain
Local time: 18:56
Grading comment
Eso pienso yo y esa es la traducción que puse pero he dado por lo visto con un cliente puntilloso y quiere que lo revise... y ya me hace dudar... quizás ese "nur" .... que "siempre" se iluminan?


Muchas gracias :-) wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4más textos indicadores que se iluminan
Christiane Brüggemann


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
más textos indicadores que se iluminan


Explanation:
Anzeigetexte: serán los textos que indican las diferentes funciones que se activan. Al activar una función, se iluminarán.
Espero que te sirva.
Christiane.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-08 13:22:55 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

si el cliente es quisquilloso, pon : que sólo se iluminan...
se me ha pasado el \"nur\"

Christiane Brüggemann
Spain
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 663
Grading comment
Eso pienso yo y esa es la traducción que puse pero he dado por lo visto con un cliente puntilloso y quiere que lo revise... y ya me hace dudar... quizás ese "nur" .... que "siempre" se iluminan?


Muchas gracias :-) wildlp
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search