08:10 Dec 17, 2003 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / construcciones de acero | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 01:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | acero para construcción de edificios |
| ||
3 | acero de edificación |
|
acero para construcción de edificios Explanation: Sin mayor contexto, cabría interpretarlo como el acero que se utiliza para la construcción de estructuras de edificios (structural engineering) que es la acepción de <Hochbau> que encontramos en los diccionarios. Un gran día para todos, V |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
36 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |