SIP stack

Spanish translation: pila SIP (SIP = Protocolo de Inicio de Sesión)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:SIP stack
Spanish translation:pila SIP (SIP = Protocolo de Inicio de Sesión)
Entered by: Pablo Bouvier

16:33 Aug 25, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telefonía
German term or phrase: SIP stack
Ein Jahr später folgte die Implementierung des ersten SIP-Stack.
odisea
Local time: 23:10
pila SIP (SIP = Protocolo de Inicio de Sesión)
Explanation:
ver enlace

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2009-08-25 17:17:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.es/search?hl=es&client=firefox-a&rls=org.m...

--------------------------------------------------
Note added at 18 días (2009-09-13 12:23:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Odisea!
Selected response from:

Pablo Bouvier
Local time: 23:10
Grading comment
Muchas gracias, Pablo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pila SIP (SIP = Protocolo de Inicio de Sesión)
Pablo Bouvier


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pila SIP (SIP = Protocolo de Inicio de Sesión)


Explanation:
ver enlace

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2009-08-25 17:17:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.es/search?hl=es&client=firefox-a&rls=org.m...

--------------------------------------------------
Note added at 18 días (2009-09-13 12:23:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Odisea!


    Reference: http://docs.sun.com/app/docs/doc/820-2597/geddd?l=es&a=view
Pablo Bouvier
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muchas gracias, Pablo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pedro Zimmer
10 hrs
  -> Vielen Dank, Pedro!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search