Radwege

Spanish translation: rutas cicloturistas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Radwege
Spanish translation:rutas cicloturistas
Entered by: MANGOLD (X)

07:11 Nov 22, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel / Vacaciones
German term or phrase: Radwege
Zwischen Böhmerwald und Dachstein liegt Oberösterreich, dessen „Landschaften für Leidenschaften“ zum Urlaub laden: 2.100 Kilometer Radwege sind für Radler das Paradies. Gesundheitsbewusste relaxen in den modernen Wohlfühloasen.

O sea, NO se trata de "carriles bici" como en las ciudades, sino de ¿"caminos para ciclistas"?
MANGOLD (X)
Local time: 09:52
rutas cicloturistas
Explanation:
¡Hola!

Yo he traducido en numerosas ocasiones "Radwege" por "carriles bici", pero también por "rutas cicloturistas", que también podría corresponder al término "Radferweg".

¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-11-22 07:37:39 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quería decir "RadferNweg".

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-11-22 07:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

El 1 de noviembre finalizó la **Ruta Cicloturista** de Don Quijote en bicicleta de montaña, celebrada en Ruidera sobre 85 km, que transcurrieron por las Lagunas de Ruidera, embalse de Peñarroya, Tomelloso, Argamasilla de Alba y Ruidera [...]

(http://www.amigosdelciclismo.com/actualidad/noticia_ampliada...

Ya son 4, las ediciones celebradas de la **Ruta Cicloturista** BTT Sierra Mágina, este año estuvo a punto de no poder celebrarse pero finalmente...

(http://www.e-mtb.com/vn.php?n=84&t=3)
Selected response from:

igarc
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6rutas cicloturistas
igarc
5ciclovía (PE) / bicisenda (AR) / carril bici (ES) / cicloruta (CO)
Katrin Zinsmeister
4sendero ciclista
E.LA
4pistas ciclables
Armando Tavano
4vías para ciclistas / ciclovias
René Cofré Baeza


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
rutas cicloturistas


Explanation:
¡Hola!

Yo he traducido en numerosas ocasiones "Radwege" por "carriles bici", pero también por "rutas cicloturistas", que también podría corresponder al término "Radferweg".

¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-11-22 07:37:39 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quería decir "RadferNweg".

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-11-22 07:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

El 1 de noviembre finalizó la **Ruta Cicloturista** de Don Quijote en bicicleta de montaña, celebrada en Ruidera sobre 85 km, que transcurrieron por las Lagunas de Ruidera, embalse de Peñarroya, Tomelloso, Argamasilla de Alba y Ruidera [...]

(http://www.amigosdelciclismo.com/actualidad/noticia_ampliada...

Ya son 4, las ediciones celebradas de la **Ruta Cicloturista** BTT Sierra Mágina, este año estuvo a punto de no poder celebrarse pero finalmente...

(http://www.e-mtb.com/vn.php?n=84&t=3)

igarc
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Bellido Lois
22 mins
  -> ¡Gracias, María!

agree  johann33: si es en el campo... es cicloturista
1 hr
  -> ¡Gracias, johann33!

agree  Egmont
4 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Ana Zelin: en argentina también "bicisenda"
4 hrs
  -> ¡Gracias, Ana!

agree  DDM
6 hrs
  -> ¡Gracias de nuevo, Daniel!

agree  Mariana T. Buttermilch: sip como Ana!
6 hrs
  -> ¡Gracias, Mariana!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vías para ciclistas / ciclovias


Explanation:
Depende del trayecto y de la ruta. Yo he hecho varios recorridos como el del Danubio entre Passau y Budapest y dependiendo del país es una ciclovía como en las ciudades, en otros vas en la calle al lado de los camiones o en otras partes es una "pista" adicional para bicicletas.

En Öberosterreich son más bien vías especiales para ciclistas, al menos las que conozco. Voy saliendo, después te adjunto más información. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-22 08:56:04 GMT)
--------------------------------------------------

Otra posibilidad es hablar directamente de "rutas / vías para ciclistas" o de vías ciclistas, que también vi que se usa mucho, ya que tu texto alude más bien al "camino" propiamente tal y no a los recorridos.

La red de rutas para bicicletas del Vorarlberg tiene unos 300 Km e incluye desde rutas tranquilas por la llanura del Rio Rin hasta rutas alpinas estremas para bicicletas de montaña. Mapas de las rutas ciclistas en las librerías locales y en las oficinas de turismo.
http://www.austria.info/xxl/_site/sp/_area/420642/_subArea/4...

A lo largo de la ruta ciclista del río Danubio en Austria (unos 300 km), la hostelería ya se basa casi en su totalidad en los cicloturistas ...
http://www.transandalus.org/index.php?option=com_content&tas...

En Oberösterreich muchos van al lado de los ríos como el Danubio, el Ems o el Inn y por eso son caminos por donde sólo van ciclistas o personas. ´

Por si te interesa ahondar más. Quizás te tientas. http://db.intermaps.com/im/areamaps/radtouren.at/

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Radweg
ciclovía (PE) / bicisenda (AR) / carril bici (ES) / cicloruta (CO)


Explanation:
Ciclovías parece el nombre más difundido, pero OJO:

Nos reencontramos allí con Alfonso Sanz de España y estuvimos discutiendo, entre otras cosas, sobre los diversos nombres que tienen los asuntos ciclistas en el habla latinoamericana y española. Aquí les van algunos ejemplos de cómo decir 'una vía especial para bicicletas': Ciclovía (en Perú), Carril bici (en España), Cicloruta (en Colombia), Bicisendas (en argentina) y un largo etcétera.

En algunos casos esto se puede prestar a confusiones: en Colombia denominan 'Ciclovías' al cierre temporal de las calles (los días domingo) para los autos, lo que se convierte en una verdadera fiesta popular con millones de personas caminando, en bici, en patines, etc. Por el contrario en Perú una 'Ciclovía' es una forma segregada de infraestructura ciclística y todavía no tenemos nombre para la experiencia colombiana de cerrar las calles.
http://list.jca.apc.org/public/sustran-discuss/1999-March/00...

Como generalmente los que se transitan paseando por el campo se asemejan a los Wanderwege para hacer trekking, me gusta el nombre bicisenda más que los que contienen "carril" y "vía" que parecen indicar un carril especial para bicis en la ciudad que no serán objeto de tu texto.

Example sentence(s):
  • http://es.wikipedia.org/wiki/Ciclov%C3%ADa
Katrin Zinsmeister
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pistas ciclables


Explanation:
circulación viaria, a facilitar sus desplazamientos y a protegerlos de los riesgos a los que están expuestos”, animaba a construir “pistas ciclables”. ...
www.dgt.es/revista/num147/pages/ciclistas.htm

Armando Tavano
Dominican Republic
Local time: 03:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sendero ciclista


Explanation:
Bietet die Assoziation von schönen Radwegen in der Natur, was für die Region passend ist.

E.LA
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search