Schnupperkarte

Spanish translation: Bono de prueba

13:00 Jun 1, 2014
German to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel / entrada parques
German term or phrase: Schnupperkarte
Hola compañeros,

¿sabe alguien cómo se llama este tipo de entrada (si existe) en España?
Ejemplo en la red:

Schnupperkarte - FITNESS

Mit unserer Schnupperkarte für die FITNESS - Kurse der ADTV Tanzschule CENTER STAGE könnt Ihr 4 Fitness Classes innerhalb 2 Wochen jeweils 1 x KOSTENLOS ausprobieren.

¿Entrada de prueba? ¿Entrada limitada? En mi caso se trata de un parque para bicis y patinetes.

Muchas gracias y feliz domingo,
Camelia
cameliaim
Spain
Local time: 07:29
Spanish translation:Bono de prueba
Explanation:
+

Saludos


Saludos
Selected response from:

Fernando Toledo
Spain
Local time: 07:29
Grading comment
En mi opinión es lo que mejor va con mi contexto. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Un pasaje con validez temporaria (temporal)
Walter Blass
4Bono de prueba
Fernando Toledo
3billete promocional
Ulrike Löffler


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Un pasaje con validez temporaria (temporal)


Explanation:
Un pasaje ferroviario de validez limitada, diaria o semanal. Ver:
http://www.gutefrage.net/frage/was-ist-eine-schnupperkarte-

Walter Blass
Argentina
Local time: 02:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Walter, todas las respuestas eran buenas, aunque la de Fernando me pareció la más adecuada para mi contexto.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
billete promocional


Explanation:
Ver explicación en la entrada 'disuccion entry' arriba.

Ulrike Löffler
Spain
Local time: 07:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Ulrike, todas las respuestas eran buenas, aunque la de Fernando me pareció la más adecuada para mi contexto

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bono de prueba


Explanation:
+

Saludos


Saludos

Fernando Toledo
Spain
Local time: 07:29
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
En mi opinión es lo que mejor va con mi contexto. Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search