Scheibe E

Spanish translation: Scheibe E (Disco E)

14:53 Oct 19, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Scheibe E
¿Sabe alguien cómo se llama esta parte de Halle-Neustadt?

se puede ver una referencia en esta página de internet
http://www.halle-neustadt.info/artikel-topic-18.html

Muchas gracias
María Teresa González Núñez
Spain
Local time: 03:37
Spanish translation:Scheibe E (Disco E)
Explanation:
Ich glaube, es wäre zuviel verlangt, zu erwarten, dass es dafür eine eingebürgerte spanische Übersetzung gibt. Im Original lassen und in Klammern disco E.
Liebe Grüße aus Mexiko
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:37
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Scheibe E (Disco E)
Karlo Heppner
3anillo E
janago


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Scheibe E (Disco E)


Explanation:
Ich glaube, es wäre zuviel verlangt, zu erwarten, dass es dafür eine eingebürgerte spanische Übersetzung gibt. Im Original lassen und in Klammern disco E.
Liebe Grüße aus Mexiko

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr

agree  Ana Fernandez: creo que otra posibilidad sería p.e. "el distrito llamado Scheibe E"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
anillo E


Explanation:
Naturalmente todo esto es una conjetura.
Como veo que en la ciudad hay una Scheibe E y una Scheibe D, me pregunto si no se refiere a una circunscripción de tipo más o menos circular. En Barcelona se hizo famoso el "anillo olímpico" por tener más o menos esta forma.
Naturalmente también queda la opción de no traducirlo.

janago
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search