06:50 Mar 29, 2012 |
German to Swedish translations [PRO] Business/Commerce (general) / Utbildning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: myrwad Sweden Local time: 20:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | annulleringstaxa |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
annulleringstaxa Explanation: Kanske även "avbokningstaxa" passar här, beror på sammanhanget |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications