00:13 Feb 23, 2018 |
German to Swedish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / musiklärarutbildning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Studieprestationer/Studieresultat |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
studerat |
|
Studieprestationer/Studieresultat Explanation: Slår man på Bab.la på Studienleistungen får man "Akademiska prestationer", så ja håller med föregående. Inom tysk gymnasieskola säger man att man har Leistungsfächer. Det kan vara inriktningsämnen, viktiga ämnen. Tittar man på engelsk översättning blir det "specialization subject", eller "major". https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Leistungsf%C3%A4cher |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 9 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference: studerat Reference information: Jag tycker det låter som nån som tagit högskolepoäng utan examen. "AHStG" signalerar att det är studiemeriter före 1997, se https://de.wikipedia.org/wiki/Universitäts-Studiengesetz. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |